アメリカの出版社と契約して、日本語で出版する
たとえば、Random House Doubledayと出版契約を結んで、 日本語で出版すれば良いだけ
配信は、紙の場合は? Amazon
電子の場合は? Apple
これで、話はお終い、日本の出版社は使えない
以上
だから、ブランドはランダムハウス・ダブルデイ => 英語で印刷
カバーは日本語、内容も日本語、ISBNはRandom Houseにお任せ
マネー=クレジット
ブランド=信用
日本は信用破たんした
以上
なお、逆もアリ、日本語で書いたモノも、同じ。
たとえば、
Random House Doubledayと契約して、日本語、他国語版を出版する
信用=クレジット
クレジット=契約
当たり前の話だが・・・
オープン、フェア、オネスト => ソウル、ハート、スピリッツ
ジャズティス、トラスト、クレジット => マインド
これで、交渉が成立しなければ、たとえば、Random House Doubledayからは、出版はできない
何ら問題なし => お仕事だから
色の修正はしません、出版文化が修正しました、笑い
何を消去したか?
馬鹿丸出し、この餓鬼たちは何を考えてるんだろうか?
ほとんど、知能がない => バカな親に育てられた小悪魔アゲハのお仲間
親方は? 日本の出版文化である => 地縁、血縁が信用保証の闇金融が表金融
つまり、日銀のお仲間
円は異なもの、味なもの、印刷すれば良い
1.Cobra&BirdMan&Garuda
コブラと鳥男とガルーダ
コペンハーゲン+ブリュッセル+アムステルダム(ヨーロッパの自由都市の象徴、本家本元、アート集団Cobra派)
日本版コブラは、砂漠の毒蛇、インドの蛇使い、アラブの蛇使い、ぴ~~~、ひょろろ、コブラよ踊れ~~~
鳥男は鳥居を棲家にしていて、鳥居より飛び立つ(スパイダーマンの好敵手)
【Garuda 梵】ガルーダ 伝説上の巨鳥で、竜を常食とし、ヴィシュヌ神を乗せる。
鬼姫औ CoBrA
http://artharbour-gaia.blogspot.com
(The Gaia Art Harbour)
鳥男 औ Bird Man
鬼姫औ GaRuDa
11/05/2010
ネット上の画像について
静止画だろうが、動画だろうが・・・
Art HarbOurと同様の観点で、Googleが削除したモノと考えます
つまり、消えた画像は著作権保持者が、著作権を主張した
よって、Googleが消去した
ご勝手に、このように解釈します
Art HarbOur
代表 Aoyagi YoSuKe
本件に関しては、日本Googleでなく、Google Inc.のエリック・シュミット宛てです
Google Inc.とのAdSense契約です、日本Googleとは契約していません
Art HarbOurと同様の観点で、Googleが削除したモノと考えます
つまり、消えた画像は著作権保持者が、著作権を主張した
よって、Googleが消去した
ご勝手に、このように解釈します
Art HarbOur
代表 Aoyagi YoSuKe
本件に関しては、日本Googleでなく、Google Inc.のエリック・シュミット宛てです
Google Inc.とのAdSense契約です、日本Googleとは契約していません
エリック・シュミットへ
日本Googleとは契約しません。理由は信用破たんです
Microsoft Corp.へ
損害が発生した場合、そちらへ、損害賠償請求をします
日本マイクロソフトは相手にしません。理由は信用破たんです
0 件のコメント:
コメントを投稿